НАШ СОВРЕМЕННИК
Очерк и публицистика
 

ВАЛЕРИЙ  ГАНИЧЕВ,

заместитель главы Всемирного Русского народного собора,

председатель Союза писателей России

ПЯТЬ  ЖАРКИХ  МЕСЯЦЕВ

(Союз писателей России
на перекрестье мировых линий)

Варвары пришли в Европу

 

Юбилейный Х Всемирный Русский народный собор стал, пожалуй, самым значимым за годы работы этого авторитетного форума. В выступлениях митрополита Кирилла, других иерархов впервые с такой ясностью и полнотой была представлена общественная позиция Русской православной церкви. Собор потребовал отказаться от снисходительности к греху, не позволять политическим, социальным, общественным доктринам ставить зло и Добро на одну доску, уравнивать их в правах, как бы современно, юридически и философски обоснованно это ни выглядело.

Наше верующее сообщество вдохновлено веским соборным словом. А вот в числе оппонентов оказались правозащитники, гонимые в советское время и занявшие место неких оракулов в постперестроечной стране. Уже не один месяц бушуют страсти по поводу того, что церковь вмешалась в общест­венную жизнь, в правозащитную сферу. Дескать, “много на себя берут!”.

Ну а почему, собственно, Русская православная церковь, которая стоит по рейтингу общественного доверия на первом месте среди общественных и государственных институтов и организаций, не имеет права быть вырази­телем мнения и взглядов народа, исходя из вековечных православных, христиан­ских позиций?! Да кроме того, на соборе присутствовали не только православные люди, но и представители других конфессий, и люди неверую­щие или, во всяком случае, недостаточно воцерковленные.

Представитель мусульман, кстати, заявил, что они тоже примут декларацию о “Правах и достоинстве человека”. Представитель же иудейской веры сказал, что они не будут принимать подобную декларацию, ибо соглас­ны с той, что принята собором.

Но что может быть не менее важно и исторически значимо – зашеве­лилась после собора Западная Европа. Об этом свидетельствовала встреча в Вене под названием “Дать Европе душу”, в которой приняли участие католики и православные: богословы, учёные, священники, журналисты, писатели.

Для меня, человека, немного знающего о жизни христиан в Европе, было немало и горьких откровений. В выступлениях откровенно прозвучало: “Европа теряет христианство”, “иногда кажется, что здесь христианство не имеет будущего”, “и тут из жизни уходит религия, а значит, и нравствен­ность”, “религия в Европе — прошлое”, “мы согласны: надо вернуть в Европу нравственность на основах христианства”. Западные священнослужители с горечью говорили: “Европа — экономический гигант и духовный карлик”, “надо возвратить душу Европе”. Наши либералы объявили бы подобные заявления остатками тоталитарного сознания. А тут, в Вене, об этом говорят кардиналы и епископы, профессора богословия, настоятели храмов. Оказалось, что на том пути, который предложили либералы в качестве “единственного”, предлагая забыть прошлое, Веру, традиции, мир ждёт духовный кризис и затем катастрофа.

На воинствующий секулярный терроризм надо найти ответы в истории, в практике, в Христе. “Новые варвары уже пришли в Европу”, — заявил профессор Тьери, — они уже захватили власть в органах управления, в СМИ. Они громят семью, они поддерживают однополые браки, сексуальные меньшинства”. Другие участники встречи заявили также, что ныне в Европе нет больше оппозиции. Консерваторы, социалисты, правые, левые склонили голову перед неолиберализмом. Как это похоже на нас!

В Европе наступила религиозная усталость. Поэтому со столь большим интересом были выслушаны доклады священнослужителей, представителей православной общественности России, которые преградой встают на пути разгула свободы вседозволенности, греха. Выступление митрополита Кирилла, другие доклады основывались на опыте и практике нашей Церкви, несли следы богословских и общественных дискуссий. Вот их названия: “Можно ли говорить о христианстве в эпоху секуляризма?” (В. Легойда, журнал “Фома”), “Кризис европейского человека и ресурсы христианской антропо­логии” (профессор С. Хоружий), “Возвращение к истокам: русская литера­тура” (В. Ганичев, председатель Союза писателей России), “Христианство под угрозой” (епископ Венский и Австрийский Илларион), “Личность и глобализация (этнический контекст)” (протоиерей Владислав Свешников, профессор), “Опыт возрождения приходской жизни, семьи и религиозного образования в конце ХХ и начале ХХI века” (В. Воробьёв, ректор право­славного Свято-Тихоновского института), “К истокам христианской педагогики” (игумен Иоасаф, руководитель Патриаршего центра духовного развития детей и молодёжи), “Церковь, светские СМИ и христианские ценности в постсоветском обществе” (В. Малухин, ОВЦС), “Русская церковь: обществен­ная миссия” (протоиерей В. Чаплин), “Христианская политика как прикладная этика” (В. Лебедев, председатель Союза православных граждан), “Вклад Всемирного Русского народного собора в духовное возрождение России” (О. Ефимов, ВРНС), “Карта Европы: с или без России” (А. Зубов, профессор МГИМО) и др.

Участники встречи направили послание членам “большой восьмёрки”, в котором поставили вопрос об учёте традиционных — религиозных, истори­ческих, культурных — ценностей всех народов при решении важнейших вопросов политической, экономической, общественной жизни. Что это, некий новый экуменизм? Нет, литургических, канонических вопросов договорились не касаться. Сейчас важно спасти христианскую цивилизацию. О взаимных претензиях будет время сказать позднее.

Главное — удастся ли спасти христианство в Европе, удержать зло? Разговор был убедительным, взволнованным, требующим решительной борьбы за христианство, требующим вдохнуть душу в Европу.

 

Инвестиции в Китай

 

На последнем съезде Союза писателей я сказал, что самой большой инвес­тицией России за рубежом была русская классическая культура, её литература. И от этой инвестиции мы, держава, народ, получили и ещё пока получаем наибольшую прибыль. Прибыль духовную, прибыль душевную, прибыль сердечную. Поняв друг друга, народы открывают ворота дружбы шире, начинается торговля, заключаются союзы, подписываются договора.

В российском МИДе это неплохо понимают. С удовольствием общаюсь со многими мидовцами. Они знают классику, они читают! Это вообще традиция министерства: Фонвизин, Грибоедов, Тютчев. Когда я в советское время (будучи директором издательства “Молодая гвардия”) приезжал в США, то наш посол Добрынин всегда меня принимал, и первый его вопрос был: ну что нового в нашей литературе? что самое интересное, важное? что пишут Шолохов, Распутин, Бондарев, Николай Николаевич Яковлев?

И нынешнее поколение мидовцев обладает недюжинным образным мышлением, среди них много членов Союза писателей России. Только за последнее время они выпустили три поэтических сборника, без скидок на чиновную работу. В сборнике и отменные стихи нынешнего министра ино­странных дел. В общем, литература — дело душевного понимания и между­народного контакта. Особенно если ею пользуются не только для оказания помощи своим приятелям.

Сколько раз было отмечено, что Агентство по СМИ и телевидению, возглавляемое Сеславинским, игнорирует писателей русской классической, реалистической традиции, писателей национально ориентированных, писа­телей народной боли и сопереживания. Ни во Франкфурт, ни в Париж, ни в Лейпциг делегации Союза писателей России на книжные ярмарки не пригла­шали. Ради Бога, зовите западников, либералов, модернистов всех мастей, но почему игнорируются писатели духовно-патриотического, реалистиче­ского направления? Почему налоги, которые мы все платим одинаково, расхо­дуются на одну часть литераторов? Сеславинский и его коллеги наверняка входят в “Единую Россию”. А какая тут “единая Россия” — тут отбор по каким-то другим признакам! А либеральные писатели, которые всё время любят говорить, как их обижает государство, что при советской власти осыпались дарами и орденами, что и нынче — при государственной, агентской поддержке.

Так вот: в Китай русские писатели прорвались, потому что у Союза писателей России долголетние дружеские литературные связи с Союзом писателей Китая, потому что во все годы, когда Китай в либеральной прессе обзывался тоталитарным и лишённым демократических свобод государ­ством, мы посылали туда делегации, принимали китайских коллег (не получая государственных средств на это). В период всеобщего возбуждения и моды на английский язык мы поддерживали китайских русистов, которых, как и у нас, задвигали на второй план. Достаточно сказать, что первым почётным членом Союза писателей России стал известный русист, с 1948 года перево­дивший на китайский Пушкина, Гоголя, Достоевского, Шолохова, — профес­сор Гао Ман. Впоследствии, после нашего представления, он был награждён орденом Дружбы.

Делегация писателей России побывала в Китае в мае-месяце. Я бы назвал три главных результата.

Духовный мост между нашими народами благодаря русской литературе сохраняется.

Русистика в Китае получила новый стимул. Союз писателей России и Внешэкономбанк учредили специальную премию за успехи в переводах и пропаганде отечественной литературы, и я вместе с послом С. С. Разовым и генконсулом в Шанхае А. А. Шароновым вручил её выдающимся китайским учёным и переводчикам.

И третье. Эти встречи проходили как праздник нашей литературы, как триумф Валентина Григорьевича Распутина.

Государственно сориентированным оказался Внешэкономбанк России, который не только помог прибыть туда писателям, учредил вместе с нами премию имени Горького китайским русистам, но помог выпустить с китайскими друзьями том “Современной русской прозы”, представив в нём свыше сорока писателей. И, как сказал один из ведущих учёных КНР, “это явилось одним из самых памятных событий года России в Китае и новым духовным мостиком дружбы и любви народов двух стран”.

Профессор Чжан Цзянхуа, декан факультета русского языка в Пекине, произнёс на форуме: “Литература — духовный мост между народами России и Китая”. Он добавил, что эта книга произвела на него очень сильное впечат­ление. Во-первых, современная русская проза доказывает, что будущее русской литературы не в её прошлом, как говорил в своё время Блок… Новей­шая русская проза интересна по крайней мере тем, что она отражает время, раскрывает  духовный облик русского народа, рассказывает, о чём задумы­ваются русские интеллектуалы сегодня и что они пишут в новое время. Лучшие писатели России остались на стороне русского народа, не предали, не бросили свой народ.

Во-вторых, современная русская проза эстетически многообразна. В этой книге — классический реализм Распутина, метафорический стиль Краснова, лирическое эссе Лихоносова, сказочный рассказ Мамлеева и т. д. Анализируя стиль и образы русских писателей, Чжан Цзянхуа подытожил: “Великая русская литература — не Атлантида, уходящая под воду!”.

Русская доктрина

 

И ещё одно примечательное событие уходящего года. На острове Керкира (Корфу) состоялась церковно-научная конференция, посвящённая двум греческим просветителям этого острова, ставшим при Екатерине II первыми русскими архиепископами в только что освобождённой Новороссии. Я выступал там с докладом о том, что их судьба была связана с судьбой великого адмирала, святого Русской православной церкви Фёдора Ушакова (встреча происходила в Херсоне), освободившего их Родину — Ионические острова, создавшего там первое греческое государство после трёхсотлетия оттоманского ига, ставшее плацдармом для всегреческого освобождения. Ушаков начал возвращать долг России светоносной Элладе за принесённый на Русь из Греции свет православной веры.

А в августе, в пятую годовщину прославления, в Саранске был открыт и освящён патриархом Алексием II кафедральный собор святого праведного Феодора (Ушакова). Союз писателей России, компания “Гренадёры”, вос­поль­зовавшись этим праздником, объявили Всероссийский конкурс сочинений, песен, моделирования на тему “Вера. Отечество. Флот. Адмирал Ушаков”, первый тур которого определит победителей к 15 октября, дню успения великого адмирала. В связи с этим я обратился к святейшему Патриарху с вопросом: “Молодые люди тянутся к героическому. Образ какого героя, на Ваш взгляд, ждёт общество? В каком герое нуждается общество и наше молодое поколение?”. Святейший ответил так: “Даже в советское время, когда наша Церковь подвергалась жестоким гонениям, русская литература сохранила православную систему ценностей, формально себя с православием не отождествляя. В этой преемственности поколений, в этой генетической связи есть очень важное. Меняется Россия, меняются политические условия жизни, меняется экономика. Но сохраняется система ценностей…

В годы войны весь наш народ, воспитанный на положительных образах русской литературы, явил чудеса мужества и героизма, чем в очередной раз засвидетельствовал неразрывную связь со своим историческим прошлым, героями минувших столетий, которые отстаивали независимость Родины под стягом святого православия…

Очевидно, что нельзя быть подлинным сыном своего Отечества, своей страны, не зная её истории, будучи чуждым её религиозно-культурного наследия.

Убеждён, именно с православием связана будущая судьба России, и поэтому перед лицом тех, кого именуют “нашим будущим”, я обращаюсь к Вам с пожеланием быть добрыми преемниками традиций своих великих пред­ков — таких, как святой праведный воин Феодор (Ушаков), чьими усилиями и чьей верой было создано могущественное Российское государство.

Именно такого героя, на наш взгляд, ждёт общество, в таком герое нуждается наше молодое поколение. Думаю, что такое же мнение выскажут и участники конкурса “Вера. Отечество. Флот. Адмирал Ушаков”, который мы поддерживаем и благословляем”.

Мне кажется, что, несмотря на все кризисные социальные и экономи­ческие явления, в обществе происходит нарастание духовных, национальных и патриотических сил. Появляются новые издания, группы и даже организа­ции людей, которые осмысливают современное состояние России, предла­гают пути, вернее — варианты путей развития России, её укрепления, развития национального самосознания.

В прошлом году, например, на Ушаковских чтениях, а позднее в Союзе писателей России группа учёных, политологов, социологов, публицистов, преимущественно молодых, огласила “Русскую доктрину”. Они обозначили программу экономического, социального, духовного развития нашего народа, пути укрепления державы. Доктрина вызвала оживлённую дис­куссию: была поддержана её духовно-православная основа (она ведь и посвящена Сергию Радонежскому), её стержневые направления, опираю­щиеся на вековечные традиции русского народа. В то же время её чрезмерная объёмность рассеивала внимание, что позволило одному из оппонентов сделать ехидное замечание: “Это “Капитал”, из которого следует сделать “Манифест”. При всей условности сравнения нельзя не согласиться: про­граммы надо делать понятными, действенными для тех, кто превращает идеи в материальную силу. Сегодня доработкой текста занята группа “Россия, побеждай!”, сосредоточившая свои усилия на созидательной части докт­рины.

В том же направлении работают общество “Ихтиос”, журнал “Новая книга России”, Союз писателей России.

Одним из непоколебимых, мужественных (а чтобы защищать русских нынче, да и всегда, требуется мужество), последовательных изданий в эти пятьдесят лет был журнал “Наш современник”. На его страницах ставятся глубокие вопросы бытия и духа российского народа, осмысливаются ошибки и заблуждения власти, общества и отдельных людей, ведётся постоянная борьба с русофобией, которая, к сожалению, не удостоилась такого почёт­ного законодательного осуждения, как подозрительно внезапно вспыхнувшая ксенофобия.

“Наш современник”, являясь органом многонациональной писательской организации России, никого не даёт в обиду: ни башкир, ни якутов, ни мордву, ни дагестанцев, ни чувашей, всем предоставляя место на своих стра­ницах. Но он (говорю это как член Общественного совета) не намерен молчать и “утираться”, когда попираются честь и достоинство русского народа.

Мне бы хотелось объединить усилия “Нашего современника”, Союза писателей, группы “Будущее России” в деле изучения и осмысления ключевых проблем русской жизни. На основании этих исследований предполагается составить документ, который я готов представить в Общественную палату, законодательные органы и другие органы власти страны. Я абсолютно согласен со словами митрополита Кирилла, сказанными им на Х Всемирном Русском народном соборе: “Мир скоро востребует свойственные русской цивилизации идеалы самоограничения, приоритета духовного — над материальным, жертвенности и долга — над потребительством и эгоизмом, любви и справедливости — над “правом сильного”. Востребует мир и российский опыт общежития разных культур и убеждений, разных религий. Русскому народу никогда не было свойственно стремление силой, храбростью или коварством переделывать другие нации. Будут востребованы энергия нашего народа, его верность в служении человечеству, корни которой в нашей истории, в духовности и культуре, в нашем служении Богу и Истине Его”.

 

Ядерная хартия требует духовного единения

 

Перед саммитом произошли ещё два важных события: Всеарабский и Всеафриканский союзы писателей обратились к Союзу писателей России (справедливо считая его законным наследником Союза писателей СССР) с просьбой воссоздать Движение солидарности писателей стран Азии, Африки и Латинской Америки. Литературным, культурным, духовным силам трёх континентов душно в глобалистской масскультурной удавке, уничтожающей национальные литературы, театр, кино. Писатели этих стран знают, что мы тоже боремся за выживание своего языка, против голливудского поглощения отечественного кино, против изгнания классики из учебников, с экранов телевидения, театральных подмостков. Мы боремся с цинизмом, пошлостью, вульгарностью, бездуховностью современного искусства, объявляющего себя то модерном, то постмодерном.

В Каире было с интересом и пониманием встречено сообщение о Х Все­мирном соборе, о нашей позиции в отстаивании прав и достоинства человека, о борьбе русских с грехом. Мы подписали вместе с этими союзами, а также с союзами писателей Египта, Сирии, Индии решение о проведении в начале будущего года международной конференции, призванной воссоздать движение солидарности писателей трёх континентов — за торжество национальных, духовно ориентированных, уважающих другие народы литератур.

Вот так в разгар обличений в ксенофобии, разговоров о якобы разгорев­шемся костре “русского фашизма” писатели стран, где литература ещё не вытеснена из общественного сознания, обращаются к русским писателям с призывом защищать подлинно национальные культуры, соединять людей разных стран и верований, считая русских людей, русских писателей наиболее надёжными защитниками, союзниками и друзьями.

И ещё: саммит вызвал к жизни удивительный, широкомасштабный страте­ги­ческий документ. Если в него вчитаются, поймут, то произойдёт карди­нальное изменение уровня сознания человечества. Документ подготовлен и подписан президентом независимого научного фонда “Институт проблем безопасности и устойчивого развития”, лётчиком-космонавтом СССР Владимиром Аксёновым, известным стратегом экономики академиком Дмитрием Львовым, директором Института проблем безопасности генерал-майором госбезопасности в отставке Ксенофонтом Ипполитовым, извест­ными деятелями литературы и искусства России. Его название: “К ядерной хартии народов мира”. С одной стороны, это ответ на наглое выступление американских “специалистов” в начале года, которые считают, что Америка вернула себе ядерную монополию и если Вашингтон нанесёт ядерный удар первым, то у России не будет шансов на ответ. Наши специалисты, подгото­вившие документ, доказывают всю вздорность этого милитаристского бахваль­­ства. Они подчёркивают, что у США, как, впрочем, и у любой другой страны, нет и принципиально не может быть в настоящее время ядерной монополии. И дело не в том, что отпор может быть дан даже после всесокру­шающего атомного удара, ибо средства доставки имеют ныне всепроникаю­щий и всеохватный характер. Дело в том, что после уничтожающего удара по противнику перестаёт существовать вся земная цивилизация. От ядерного оружия фактически нет защиты силовыми методами и силовыми средствами. Авторы пишут: “За прошедшие 60 лет ядерное оружие стало достоянием многих стран, и у каждой из этих стран достаточно своего ядерного потенциала, чтобы в случае суровой необходимости разрушить всю территорию “самой сильной страны мира”. И все силовые системы защиты США будут бессильны против такой акции”. В хартии много убедительных фактов, научно обоснованных утверждений, но главное — это тревожно-всеобъемлющий вывод: человечеству, для того чтобы обеспечить своё будущее, необходимо подняться на новый уровень сознания.

И самое главное в этом, говорится в хартии, то, что “новый уровень сознания может сформироваться только с опорой на базовые духовные ценности общества, …которые в настоящее время заслоняются материаль­ными приоритетами и принципами жизни. Поэтому человеческая цивили­зация, вступая в третье тысячелетие от Рождества Христова, одновременно должна пройти переходный период от духовно-материального мироустрой­ства к духовно-нравственному миропорядку”.

Эта мысль, это ощущение, эта необходимость стучаться во все двери, все умы, все души должны быть одной из главных задач человечества. Х Всемирный Русский народный собор начал широкое продвижение в массы верующих людей, в гражданское сознание подобных взглядов. На уровне церквей и учёных, общественных организаций и интеллектуальных групп, в сердцах матерей и в опыте стариков всё более ясным становится необхо­димость бережного отношения к жизни, к сущности человека, к духовному миру. Мы должны понять, что без восхождения на новый уровень сознания мы не выйдем из тупика.

 

 
  • Обсудить в форуме.

    [В начало] [Содержание номера] [Свежий номер] [Архив]

     

    "Наш современник" N10, 2006
    Copyright ©"Наш современник" 2006

  • Мы ждем ваших писем с откликами.
    e-mail: mail@nash-sovremennik.ru
  •